Kontakt

Wichtiger Hinweis

Weitere Hinweise:

Mit der Aufnahme in die “Zentrale Vormerkliste-Kita” ist kein Anspruch auf einen Vertrag mit der Kita verbunden, sie dient lediglich der Vormerkung Ihres Betreuungswunsches. Um den Betreuungsvertrag mit dem Träger Ihrer gewünschten Kindertageseinrichtung abschließen zu können, benötigen Sie einen Kitagutschein. Ein Kitagutschein kann frühestens neun Monate bzw. sollte spätestens zwei Monate vor dem gewünschten Betreuungsbeginn beim Jugendamt Ihres Wohnbezirks beantragt werden.

Please note:

Putting your child’s name on the centralized nursery school reservation list (Zentrale Vormerkliste-Kita) does not mean that your child will get a place at this nursery school. The list serves only to register your interest in having a place at the nursery school. In order to sign a contract with the nursery school of your choice, you need a nursery school voucher (Kita-Gutschein). You can apply for the voucher at your borough’s youth welfare office (Jugendamt) any time starting from 9 months (at the earliest) before you want to enroll your child and up to 2 months (at the latest) before that date.

Примечания:

Включение в список „Zentrale Vormerkliste-Kita“ не является правом на заключение договора. Это лишь означает, что Ваше желание получить место было учтено. Для заключения договора с организацией, финансирующей детское дошкольное учреждение, Вам необходим ваучер на это учреждение. Необходимо подать заявление на ваучер самое раннее за девять месяцев или самое позднее за два месяца до желаемого поступление в детское дошкольное учреждение.

Заявление подается в Ваше районное управление по делам молодежи (Jugendamt)

Diğer Uyarılar:

“Çocuk yuvasının merkezi ön kayıt listesine” kayıt olmamız, sizin sadece bakım alma isteğinizi göstermektedir ve çocuk yuvası ile bir sözleşme yapma hakkınız doğduğu anlamına gelmez. Seçtiğiniz çocuk yuvasının bağlı bulunduğu kuruluşla bakım sözleşmesini imzalayabilmeniz için bir yuva kuponuna (Kitagutschein) ihtiyacınız vardır. Bakım kuponu için semtinizin bağlı bulunduğu gençlik dairesine, bakım süreci başlamadan en erken dokuz ay ve en geç iki ay öncesinden başvurmanız gereklidir. “

ﻟﻠﻤﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ: ﺍﻥ ﺍﺩﺭﺍﺟﻜﻢ ﻓﻲ ﻻﺋﺤﺔ ﺍﻻﻧﺘﻈﺎﺭ ﻟﻤﺮﺍﻛﺰ ﺍﻟﺤﻀﺎﻧﺔ ﻻ ﻳﻌﻨﻲ ﺣﻖ ﺍﻟﻤﻄﺎﻟﺒﺔ ﺑﺎﺑﺮﺍﻡ ﻋﻘﺪ ﻣﻊ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭﻳﺔ, ﻭﺍﻧﻤﺎ ﻓﻘﻂ ﻟﺪﻋﻢ ﺭﻏﺒﺘﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭﻳﺔ ﺑﻤﺮﺍﻛﺰ ﺍﻟﺤﻀﺎﻧﺔ. ﻭﺍﻧﺘﻢ ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ ﺍﻟﻰ ﻗﺴﻴﻤﺔ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭﻳﺔ ﻟﻤﺮﺍﻛﺰ ﺍﻟﺤﻀﺎﻧﺔ ﻟﺘﺘﻤﻜﻨﻮﺍ ﻣﻦ ﺍﺑﺮﺍﻡ ﻋﻘﺪ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﻣﻊ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﺤﻀﺎﻧﺔ ﺍﻟﻤﻔﻀﻞ ﻟﺪﻳﻜﻢ. ﻭﻳﻨﺒﻐﻲ ﺍﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻗﺴﻴﻤﺔ

ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭﻳﺔ ﻟﻤﺮﺍﻛﺰ ﺍﻟﺤﻀﺎﻧﺔ ﻣﺎ ﺑﻴﻦ ﺗﺴﻌﺔ ﺍﺷﻬﺮ ﻭ ﺷﻬﺮﻳﻦ ﻗﺒﻞ ﺑﺪﺀ ﻣﻮﻋﺪ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭﻳﺔ ﻋﻨﺪ ﻣﻜﺘﺐ ﺍﻟﺸﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﺤﻴﻜﻢ.

 

Những chỉ dẫn tiếp theo:

Việc thu nhận vào “danh sách chờ chỗ nhà trẻ trung tâm” không gắn liền với quyền đòi hỏi ký kết một hợp đồng với nhà trẻ , việc thu nhận này chỉ phục vụ cho việc ghi nhận trước nguyện vọng trông coi của bạn. Để có thể ký kết một hợp đồng trông coi với cơ quan quản lý nhà trẻ mà bạn lựa chọn, bạn cần một phiếu nhà trẻ( Kitagutschein). Một phiếu nhà trẻ có thể đặt sớm nhất 9 tháng hoặc cần đặt chậm nhất 2 tháng trước khi bắt đầu trông coi theo ý muốn tại Sở Thanh thiếu niên nơi bạn ở.

Complément d’informations:

Avec l’inscription sur „la liste d’attente centrale” vous n’avez toujours pas la certitude d’obtenir une place dans un jardin d’enfants. Afin de conclure un contrat avec le jardin d’enfants souhaité, vous nécessitez une réponse positive de la part de celui-ci et un document « Kitagutschein » que vous pouvez procurer auprès du « Jugendamt » de votre quartier. La demande de ce document doit se faire neuf mois au plus tôt et deux mois au plus tard avant le début de la prise en charge de votre enfant par le jardin d’enfants. «

Informacje dodatkowe:

Rejestracja na „Centralnej Liście Zapisów do Przedszkola“ służy wyłącznie zgłoszeniu zapotrzebownia na dzienną opiekę nad dzieckiem i nie jest jednoznaczna z uzyskaniem prawa do zawarcia umowy z placówką takiej opieki. Do zawarcia umowy z wybranym przedszkolem potrzebny jest tzw. talon na opiekę w przedszkolu. Podanie o jego wystawienie składa się we właściwym dla miejsca zamieszkania urzędzie ds. dzieci i młodzieży nie wcześniej niż dziewięć miesięcy i nie później niż dwa miesiące przed planowanym terminem oddania dziecka do przedszkola.

toggle bipanav